英文契約書翻訳ならアイエヌジーエスにおまかせください。私たちINGSは経験豊富で契約書翻訳に強い翻訳会社です。徹底した機密保持の元、契約書作成実務経験者を含む契約書翻訳に精通した専門の翻訳者が、豊富な経験と知識に基づき原文に忠実かつ適格な翻訳を適正価格でお届けします。英日翻訳、日英翻訳のいずれにも対応しております。
翻訳は、1次翻訳、2次翻訳(クロスチェックを含む)、最終校正の3段階で行っています。これにより契約書、社内規則、各種証明書、定款、IR情報、法務文書全般について、正確かつ内容・文脈に応じた的確な用語を使用した精度の高い翻訳をご提供させていただいております。
その他、お客様のニーズに応じて経営、専門書、マニュアル翻訳、各種証明書等、様々な分野の需要にお応えし、お客様の海外取引をサポートします。柔軟な対応を心がけておりますので、ご要望等があればお気軽にお申し付けください。
経験豊富で高品質な契約書翻訳
契約書翻訳は、経験豊富な翻訳担当者が高品質で正確な翻訳をご提供いたします。1991年の創業以来、法律事務所、特許事務所、国内外の企業、大学、研究機関、各種団体、個人のお客様など、多くご利用いただいております。
翻訳のお取り扱い分野
契約書翻訳
英文契約書翻訳を専門とする経験豊富な翻訳者による高品質な翻訳(英訳・和訳)をご提供いたします。
翻訳に際しては、正確な翻訳を旨とするのはもちろんのこと、契約書の翻訳はクライアント様の業務や実績に大きな影響を及ぼすため、弊社は、正確で理解しやすい翻訳を心がけております。
海外に通じる専門的な国際文書として英文契約書の需要をカバーし、すべて適正な料金で承ります。さらに詳しく…
法務関連翻訳
定款、株主総会議事録・取締役会議事録、公文書、法律文書、社内規則、法人・個人に 関する証明書等の翻訳を当該分野に精通した翻訳者が、専門的かつ精度の高い翻訳良心的な価格でご提供いたします。
英→日、日→英の翻訳による対応が可能であり、企業における法務文書翻訳全般に対応が可能です。
技術書翻訳
技術的関連文書の翻訳(英訳・和訳)、マニュアル類、専門分野の翻訳も、当該分野に精通した翻訳者が正確に翻訳いたします。(Operation、User、PM、トラブルシューティング等)
ビジネス文書翻訳
海外進出、または製品サービスを国内に導入 する際の市場調査、各種資料、規制・許認可文書、 取引先とのビジネス文書・契約書等、海外取引を 開始するために必要となる事柄、取引開始後に発生する事柄に関連した翻訳を、実務経験者がご提供しています。
その他の翻訳分野
上記の分野のほかに、弊社ではさまざまな分野の翻訳サービスをご提供いたしておりす。内容にかかわらずお気軽にご相談ください。個人のお客様につきましても、個人書簡、各種証明書(例:戸籍、住民票等)その他各種翻訳を請けたまわっております。料金・納期等を含め、サービス内容についてご質問等ございましたら、ご遠慮なくご相談ください。
契約書翻訳の用語について
英文契約書の翻訳において経験上、よく目にしたり、よく使われたり、または知っておいて損はないと思われる単語と用語について、契約書翻訳の観点からブログにまとめています。
- 英文契約書の用語・単語-単語編「A」まとめと追記(その1) 2024年9月20日
- 英文契約書の用語と単語 「に~させる」の表現(まとめ) 2024年8月14日
- 翻訳サービス初回2割引き、詳しくは…. 2024年8月14日
- お客様の作成したAI翻訳による翻訳文(日~英・英~日)を原文と対比して校正します。 2024年8月14日
- 英文契約書の用語・単語 -英文契約書の単語と用語 日時・期限・期間について(その1)を追加しました。 2024年8月13日
- 英文契約書の単語・用語 日本語の漢字2語からなる英語表現(その2)諾否について 2024年7月19日