
英文契約書の一般条項、いわゆる「General Terms」についての前回の続きです。今回は、「不可抗力条項」 […]
英文契約書の一般条項、いわゆる「General Terms」についての前回の続きです。今回は、「不可抗力条項」 […]
今回は、英文契約書の一般条項、いわゆる「General Terms」の「契約の譲渡に関する条項」について簡単に […]
前回の「英文契約書の単語・用語 「履行」、「~を履行する」の表現について」の続きです。改めて、「履行」、「~を […]
今回は、「履行」、「~を履行する」の表現について契約書翻訳の関連から見てみます。 「履行」、「~を履行する」と […]
今回は、fileをとりあげてみました。「file」という単語からまず思い浮かべるのは、書類を整理したり、綴じた […]
今回、false、fault、failure等をとりあげてみました。意味については、主に契約書や法律文書で主に […]
前回の英文契約書における「義務」と「責任」についての主な表現についての続きです。今回は、「義務」についての主な […]
「義務」と「責任」という言葉は、契約書の定番ですが、「義務」と「責任」を表現する文章には日本語にしろ、英語にし […]
「前回の英文契約書の関係代名詞」の続きです。今回は、関係代名詞の「who」と「that」についてです。あくまで […]
英文契約書に限らず、法律文書等でお目にかかるのが「委託」と「受託」という言葉です。 このブログは、以前書いた英 […]