ブログ 一覧

英文契約書の一般条項(その4)「契約の譲渡制限に関する条項」について

投稿日 ブログTags:

契約書翻訳

今回は、英文契約書の一般条項、いわゆる「General Terms」の「契約の譲渡に関する条項」について簡単に触れてみました。一般条項については、以前、英文契約書の一般条項(その1:定義条項、期間)、(その2:(最終性条 […]


英文契約書の単語・用語 「履行」、「~を履行する」の表現について(その2)

投稿日 ブログTags:

契約書翻訳

前回の「英文契約書の単語・用語 「履行」、「~を履行する」の表現について」の続きです。改めて、「履行」、「~を履行する」に意味を辞書で確認してみると、「決めたこと、言ったことなどを実際に行うこと」と一般的に使われる意味の […]


英文契約書の単語・用語 「履行」、「~を履行する」の表現について(その1)

投稿日 ブログTags:

契約書翻訳

今回は、「履行」、「~を履行する」の表現について契約書翻訳の関連から見てみます。 「履行」、「~を履行する」という表現(例えば、契約を履行する、義務を履行する、債務をする等)は、契約書に書かれる定番の文言です。「履行」の […]


英文契約書の単語、用語 fileについて

投稿日 ブログTags:

契約書翻訳

今回は、fileをとりあげてみました。「file」という単語からまず思い浮かべるのは、書類を整理したり、綴じたりした「ファイル」やまとめた書類の束やワードとエクセルのファイルのこととして、日常的には日本語として使われてい […]


英文契約書の関係代名詞(その4)

投稿日 ブログTags:

契約書翻訳

「前回の英文契約書の関係代名詞」の続きです。今回は、関係代名詞の「who」と「that」についてです。あくまで経験値ですが、英文契約書の和訳、日本語の契約書の英訳のいずれも、それらに使用する関係代名詞で一番使われるのは、 […]