ブログ 一覧

英文契約書の用語・単語-単語編「A」」まとめと追記(その3)

投稿日 ブログTags:

契約書翻訳の視点から以前、ブログ「英文契約書の用語(単語編)」で特に契約書で良く使用される単語をアルファベット順にとりあげました。その中の(1)-「a」から「c」の記事でとりあげた内容の中から英文契約書で目にすることが多 […]


英文契約書の用語・単語-単語編「A」まとめと追記(その1)

投稿日 ブログTags:

契約書翻訳の視点から、以前、ブログ「英文契約書の用語(単語編)」で特に英文契約書で良く使用される単語をアルファベット順にとりあげました。今回、その中から(1)-改めて特に知っておくと便利な言葉に絞った言葉(あくまで主観的 […]


英文契約書の単語・用語 日本語の漢字2語からなる英語表現(その2)諾否について

投稿日 ブログTags:

契約書翻訳、例えば和文英訳の場合、日本語の「有無」、「可否」、「諾否」、「良否」、「成否」、「真偽」等の漢字2語からなる言葉が使われることがあります。これらは日常の文章や法律文でも使われています。漢字2語で表すとわずか2 […]


英文契約書の単語・用語 日本語の漢字2語からなる英語表現(その1)「有無」、「可否」の使い方

投稿日 ブログTags:

契約書翻訳、とくに和文英訳の場合、日本語の「有無」、「可否」、「諾否」、「良否」、「成否」、「真偽」等の漢字2語からなる言葉を使うことがあります。これらは日常の文章や法律文でも使われています。漢字2語で表すとわずか2語か […]


英文契約書の単語と用語 日時・期限・期間についての表現 (その2)

投稿日 ブログTags:

契約書翻訳に際して、外すことができない構成要素の1つが「日時・期限・期間」についての事柄です。今回も前回に引き続き、作成した例文を通して英文契約書の「日時・期限・期間」について「とりあえず知っておくと便利な事柄」について […]