和文英訳について最近気になったことを2点ほど書いてみました。本記事では、契約書翻訳の実務経験を前提に、英文契約書の内容確認・リスクチェックの観点から解説します。 1.一見すると問題がないような訳文にある落とし穴 上記の例 […]
契約書翻訳
英文契約書の単語と用語 ― 「契約書で使われる「〜に起因する」は英語でどう書くと安全か
「~に起因する」同じような意味を表すいくつかの言葉には「~から生じる」、「~に原因する(~が原因で~が起こる)」、「~が原因で」などがあります。 日本語から英語に訳す場合、辞書を見てその言葉にぴったり対応する単語を使用す […]
英文契約書の用語。単語「~の場合(は)」、「~のとき(は)」、「~に際して」、「~にあたって」などの安全な表現(その1)と雑記帳
上記のタイトルにある表現は、契約書の翻訳、契約書の日本語から英語の翻訳で体験することが多い、契約書にある基本的な構文「ある条件、状況(もしも)の場合、~する等」に必須な表現です。もちろん、契約書の英語から日本語の翻訳でも […]
お客様が作成された英文・日本文(AI翻訳を含む)を原文と対比して校正し、「お客様が安心して使える最終文書」に整えます。詳しくは…
お客様が翻訳された文章(A翻訳を含む)を原文と対比して校正し、安心して使える文章としてご提供します。主な校正の内容は、翻訳の内容が原文の内容を正しく反映しているか、翻訳の抜けがないか、要約されすぎていないか、専門分野の正 […]
英文契約書の単語と用語―雑記帳 債権、債務またはこれらに相当する語とは
以前、「「履行」、「~を履行する」の表現について」というブログを掲載したことがあります。その中で、「履行」、「履行する」、「履行される」の対象となる様々な要素があります。その中でも「債権」と「債務」は、契約書において「履 […]
英文契約書の単語と用語―雑記帳 日本語と英語の読み方・発音に違い―人名と固有名詞の一例
今回は、天体の運行を通して、人名と固有名詞についての日本語と英語の読み方の違いを見てみます。 プトレマイオスの例-「タレミー」or 「プトレマイオス」 天体の運行に関する分野(例えば星術)では、多くの偉人・賢人の名前が出 […]
英文契約書の単語・用語 - ちょっとBreak ! Gotta Gotta
いつもは、英文契約書の単語・用語等についての記事ですが、今回は、たまたま耳にした1980年代の歌-Ricky Martinの最大のヒット曲であるLivin La Vida Loca(リヴィン・ラ・ヴィダ・ロカ-クレイジー […]
英文契約書の単語・用語 文頭の否定が使われれる例(まとめ他)
文章の冒頭におかれている否定形について、目にすることが多い幾つかのパターンについて、契約書翻訳の視点から簡単な例文を作成してみました。
英文契約書の用語・単語-単語編「A」」まとめと追記(その3)
契約書翻訳の視点から以前、ブログ「英文契約書の用語(単語編)」で特に契約書で良く使用される単語をアルファベット順にとりあげました。その中の(1)-「a」から「c」の記事でとりあげた内容の中から英文契約書で目にすることが多 […]
英文契約書の用語・単語-単語編「A」まとめと追記(その2)
英文契約書の用語・単語-単語編「A」まとめと追記(その1)の続きです。契約書翻訳の視点から、以前、ブログ「英文契約書の用語(単語編)」で特に契約書で良く使用される単語をアルファベット順にとりあげました。ただし、あまり使用 […]






