英単語「Free」は、英単語の例にもれず、様々な分野で様々な意味を持った使われ方をしています。「Free」単体それだけでも様々の意味がありますが、特に他の単語を合わさってフレーズを作る場合など契約書翻訳に限らず知っておい […]
英文校正(AI翻訳含む)
お客様が作成された英文・日本文(AI翻訳を含む)を原文と対比して校正し、「お客様が安心して使える最終文書」に整えます。詳しくは…
お客様が翻訳された文章(A翻訳を含む)を原文と対比して校正し、安心して使える文章としてご提供します。主な校正の内容は、翻訳の内容が原文の内容を正しく反映しているか、翻訳の抜けがないか、要約されすぎていないか、専門分野の正 […]
英文契約書の単語・用語 例外、否定の意味を表す言葉(その2)
契約書翻訳には、いくつもの「例外」、「否定」の意味を表す単語・用語が使われます。前回に続き「例外」、「否定」の意味を表す英語の単語・用語の代表的な言葉をリストアップして、改めてそれらの意味と簡単な使い方を確認し、英文契約 […]
英文契約書の単語・用語 例外、除外、否定の意味を表す言葉のいくつか(その1)
契約書翻訳にかかわらず英語には、いくつもの「例外」、「否定」の意味を表す単語・用語があります。英文契約書においてもこれらの単語・用語が使われています。今回はとりあえず、「例外」、「否定」の意味を表す英語の単語・用語の代表 […]
英文契約書の単語・用語「従う」または「遵守する・順守する・守る」(その1)
契約書翻訳に際して、「従う」については。日本語としても様々な意味がありますが、その中で、ここで取り上げる「従う」の対応する意味は、「他からの働きに順応する。法律・慣習・意見などに逆らわないでそのとおりにする。服従する。例 […]
英文契約書の単語・用語 日にち、期日および期間の表現の簡単な説明
契約書翻訳の視点から基本的な単語・用語を使って作成した例文を通して(法律文を除く)、英文契約書で使われる日にち、期日および期間についての使いかたを簡単に見てみます。。 英文契約書に限らず、契約書では、日にち、期日および期 […]
英文契約書の単語・用語 「規定する」の表現(その3)
契約書翻訳の視点から英文契約書翻訳の際によく目にする「define」、「set forth」についてみてみます。前回の「英文契約書の用語・単語 「規定する」の表現(その2)」続きです。前回は、「stipulate」、「 […]
英文契約書の用語・単語 「規定する」の表現(その1)
契約書翻訳の際に英文契約書でよく目にする「規定する」、「規定されている」という表現は、いずれも契約書や法律文書の頻出用語の1つです。もちろん技術文書をはじめその他分野でも使われていますが、今回も契約書翻訳の視点から「規定 […]
英文契約書の用語と単語 「~を優先する」の表現
英文契約書に限らず、契約書でお目にかかる言葉として「~を優先する」の表現があります。一般には、例えば「取り決めAの文書」と「取り決めBの文書」があった場合、どちらの内容や条件を優先するかを規定する場合に使用されます。法律 […]
英文契約書の単語・用語 「~の場合」、「~の場合」に相当するフレーズ
契約書翻訳に際し、契約書の定番の用語として「~の場合」があります。英文契約書の場合では、「~の場合」に相当する単語、用語、または「~の場合」に相当するフレーズとして、例えば、in case of ~、in case wh […]






