ブログ 一覧

英文契約書における厳格で網羅的な表現

投稿日 ブログTags:

1. 英文契約書に多く見らえる厳格で網羅的な表現 契約書翻訳の中でも英文契約書を日本語に翻訳する場合、日本語の契約書とはその性質が基本的に異なります。英文契約書の性格の1つとして、すべての事柄について、あらゆる状況を想定 […]


販売店契約と代理店契約

投稿日 ブログTags:

販売店契約と代理店契約の違い 1. リスク負担による違い 弊社で取り扱う英文契約書翻訳の中で、知的財産権関連の翻訳に次いで多く取り扱っている分野です。 一般に、海外で商品を販売する場合、輸出先の国に現地法人、現地営業所ま […]


英文契約書の前文

投稿日 ブログTags:

1. 英文契約書の形式 英文契約書は、レター形式等のインフォーマルなものから、伝統的なフォーマルな形式のものまで様々です。 2. 英文契約書の前文 フォーマルな形式の英文契約書の前文に関してよく目にするものとして、例えば […]


正確な翻訳について

投稿日 ブログ

1. 原文に忠実で正確な翻訳 契約書翻訳では、「原文に忠実で正確な翻訳」が求められます。理由の1つとして、基本的に、特に、契約書、技術文書では、翻訳会社は、内容の解釈を行わないと考えるからです。 2. 他の翻訳分野との相 […]


「キトラ古墳壁画」展

投稿日 ブログ

東京国立博物館で開催された特別展「キトラ古墳壁画」展に行ってみました。 奈良県明日香村のキトラ古墳(特別史跡、7世紀末~8世紀初め)の極彩色壁画が、東京国立博物館で、特別公開されていました(会期は、2014年4月22日( […]


ごあいさつ

投稿日 ブログTags:

設立以来、法律事務所、特許事務所、国内外の企業、さらには個人のお客様からのご依頼により、各種契約書およびその他の法務文書の翻訳を行ってまいりました。